回上一層(熱鍵:b)


畢業前因為一種想和過去的自己重逢的念頭,我報名了芭蕾的課程,隔了近二十年再度穿起舞鞋。
那之後,舞衣舞鞋一直被我收在袋子裡。

這一次星光7的練舞中,我的舞鞋重出江湖。

其實這三四年來我的舞衣跟舞鞋一直都在顯眼的地方,每天我都會看到它們,那天當我蹲在地上把舞鞋從袋子拿出來的時候,我跟它說,幸運兒,我們又有機會合作了。

我聽見舞鞋笑得很開心的聲音。


第三堂課剛上課,我被孟宸跟璇誤以為換舞鞋換到美國去了>"<


其實我是在外面試音:p

因為沒聽過「跳舞時代」這首歌,聽說白冰冰唱過,老師講得稀鬆平常,顯得我才疏學淺又孤陋寡聞......
幸好是小芬老師一句一句帶著我唱,似乎暫緩了我沒聽過這首歌的窘境。
而我卻像中邪似的老是找不到老師唱的第一個音.........


老師說,這首還蠻俏皮輕快的,我應該可以唱,這樣我也可以學到台語轉音的技巧.........

我想說老師還在排曲目的階段,所以也就沒有得失心太重,涼涼~~



隔天,第四堂課,老師確定要我唱這首歌,我心裡想,好啊,妳要是相信我能唱,那麼我也相信我能唱。


我試試看,我還記得我笑著回答老師。


但老師一句話卻震撼了我。

她說,劇團的人跟她說:我們都找不到人來唱這首歌,妳竟然找到人唱!!


這句話,把我整個人翻過來。

拿到歌譜的那一刻,我覺得好感恩好感恩,因為可以唱到鄧雨賢老師的歌曲。

那一晚,我不停解讀著歌詞跟旋律,憑著聽過三次的印象練唱到半夜,很想很想快點「上身」到那個時代及那個時代人們的處境中,卻總嫌難以投入。


後來,我找了好多資料,也閱讀了好多資料,發現這首「跳舞時代」,是當時多產的作詞家陳君玉所作,鄧雨賢老師所作的曲,由當時的一代迷離風格級女歌手純純所主唱的歌曲。


據說,「陳君玉苦戀純純多時,常常到純純開設的咖啡廳光顧,兩人的關係卻始終沒有走到情侶,純純像個新時代的女性,作詞家對她事事遵從;在跳舞時代這一首歌中,開頭唱著”我是一個文明的女性”,超出我們想像的語氣,那時的女性有這樣先進的思想?是我們所不知的,而這或許是陳君玉以純純為範本,寫出的寫實歌詞。」


也有資料顯示,第一代台語天后美豔的愛愛也唱過這首歌曲,我的譜上寫的不是純純正是愛愛。

這首歌同時也是電影《跳舞時代》的骨架與靈魂。



關於那個時代:

1928年起﹐日本流行歌唱片大量進口台灣。但當時在台灣經營古倫美亞唱片公司的日本人柏野正次郎認為﹐一定要聘請台灣的作家創作台灣歌謠﹐唱片生意才可長可久。1929年﹐台灣流行歌開始出現。

1933年﹐柏野決心擴大經營台灣流行歌唱片的部門﹐於是成立文藝部﹐邀請作家陳君玉擔任部長﹐開始企劃台灣第一批純粹創作的流行歌。【跳舞時代】就是陳君玉在古倫美亞創作出來的台語流行歌。當時的流行歌受到日本與歐美流行歌影響﹐節奏有華爾滋、狐步等﹐年輕男女隨著歌曲節奏翩翩起舞﹐追求他們嚮往的【維新世界﹐自由戀愛】。

在這台灣流行歌的第一個黃金時代裡﹐歌手純純、愛愛﹐作詞 家陳 君玉、周添旺、作曲家鄧雨賢都曾各領風騷。他們留下的歌曲﹐【月夜愁】、【河邊春夢】、【雨夜花】等不斷啟發著後來台灣歌謠創作的靈感。


「這首歌完全顛覆我對於日治時代的想像,印象中台灣日治時期的歷史,就是殖民統治帶來高壓、戰爭、悲慘與貧窮,台灣曾經這麼文明快樂過嗎?」導演之一的簡偉斯形容她第一次聆聽「跳舞時代」的震撼! 


另一位導演郭珍弟更直截了當的說:「跳舞時代」用台灣話白話文抒發了當時中產都會新女性所追求的理想生活。
當然不是沒有雜音。 


資深的影像工作者王墨林就說這部紀錄片「在根本上就忽視了做為片子背景的那段殖民歷史…何嘗不是對現實世界逃避的一種頹廢、虛無的真實狀態呢?」 


但是,他也說「假若不是為了要在現實世界尋找真實到底是什麼碗糕時,無論我們去『拍』或去『看』紀錄片的意義,大概就變得沒什麼特別意義了。」於是我們就不勞費心去回答他的質疑了!


「失去自己的前一代 
我以及我的朋友,大多是四年級生,少數也有五年級,都算是嬰兒潮Baby Boomers時代的一輩。我們的父母這一代,出生於1920 ~1930年前後。他們出生時學講的是臺灣話。後來臺灣割給日本之後,他們學的及接觸的都是日本話及日本思想。二次世界大戰之後,我的父母這一代,忽然間又有了新的統治者,而必需學習所謂的外省國語。 等到他們壯老以後,許多又隨著子女移民到美國,開始要學講英文。 這幾年來,中國市場興盛,大家都在跑中國市場,還健在的老一輩,又需要北京上海講捲舌的普通話了。 

“跳舞時代”的導演,在座談會時感慨地說,前一代的父母曾經說過,他們照鏡子時,不曉得鏡子裏頭是什麼樣的人。這一句話,是講到精髓上了。 

當我們這一代四年級,五年級生,都正在快速地被江湖後浪取代的時候,我們的上一代好像早已經被這個世界淡忘了。“跳舞時代”這部電影,卻他們當年的故事與精神再度活生生地呈現在我們眼前。」



我喜歡歷史,也喜歡聽故事,當我在讀著這些資料的時候我感覺到這首歌越來越生動,好像很熟悉又很陌生。

也許,我們也是失去自己的一代。看著別人,不知道別人要走到哪裡去,看看自己,又不知道自己屬於哪裡。
我們的文化,我們的語言,我們的歌曲,我們的生活模式及型態正一點一點被磨滅,侵蝕。

對於自己的瞭解好像已經很明晰了,卻又模糊且迷離。


因為迷失自己,才會想要找回自己,


在尋找的過程中,又不斷地創造一種展新的生活。


在定型之前,其實我一直一直很想落葉歸根。



如果我對這個年代的熱衷與嚮往是來自於「花樣年華」,那麼「四月望雨」,也許會是另一種花樣年華的樣貌。


仍舊覺得何其有幸,能夠再次穿梭時空去體會那個跳舞時代。


留在想像與印象的年代。


我聽著純純與白冰冰的歌聲,對「跳舞時代」這首歌的詮釋。
心裡想,這已經不是唱得好或唱不好,丟臉或不丟臉的問題了,而是


有沒有辦法把靈魂呈現出來的問題了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    瑞比特 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()